Resemblance شباهت

.سلام دوستای عزیزم، من و ببخشید که خیلی وقته پست جدید نذاشتم، تنبلی دیگه

امروز می خوام در مورد اینکه وقتی می خواهیم در مورد شباهت آدما به همدیگه (معمولا شباهت بچه ها به پدر و مادرشان) صحبت کنیم چه از نظر شباهت اخلاقی یا چه از نظر شباهت فیزیکی از چه اصطلاحاتی استفاده کنیم .

  • The  apple doesn’t fall from the tree

اگه بخواهیم این اصطلاح را لغت به لغت معنی کنیم می شه: سیب دور از درخت سیب نمی افته پایین . یعنی این که کنار درخت سیب، سیب پیدا می شه نه گلابی و شما می تونید سیب را کنار درخت سیب پیدا کنید.

این اصطلاح از نظر معنی خیلی شبیه به این ضرب المثل فارسی که میگه : تره به تخمش می ره ، حسنی به باباش.

.Example: I looked at her mother, then I looked at my friend, and I thought the apple doesn’t fall from the tree

 این اصطلات را می تونید وقتی استفاده کنید که یه نفر خیلی شبیه پدر یا مادرش باشه ویا اگه بچه ای شغل پدر یا مادرش ادامه بده می شه در توصیف شباهتش می تونیم این اصطلاح را به کار ببریم.


Image

Image

اصطلاح دیگه که می تونیم استفاده کنیم ویا خیلی زیاد می شنویم، این اصطلاح هست:

  • Two peas in a pod

Pea:نخود فرنگی

Pod: غلاف

 یعنی : مثل سیبی که از وسط نصف کرده باشند

 ImageImage

 

 :اصطلاح دیگه که اونم خیلی شنیده می شه

  • A Chip off the old block

Example: Her daughter is just a chip off the old block.

.که این اصطلاح هم همون معنی سیبی که از وسط نصف کرده باشند می دهد

 

Image

 

حتی می تونیم بگیم:

  • No DNA test needed!

یعنی اینکه اینقدر این پدر و پسر شبیه هستن که هیچ آزمایشی نیاز نیست که انجام بشه تا نشون بده که پدرو پسر هستن.

Image

Advertisements

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s